03/09/2025 – ADAC Europa Classic 2025 / Passage à Mertzig

Die ADAC Europa Classic 2025 bringt vom 1. bis 4. September rund 80 automobile Klassiker aus neun Jahrzehnten auf die Straßen Luxemburgs. Von eleganten Vorkriegsmodellen über charmante Alltags- und kultige Sportwagen bis hin zu wahren Seltenheiten – Oldtimer-Fans aus der Benelux-Region dürfen sich auf ein „rollendes Museum“ freuen. Interessierte haben an ausgewählten Zuschauerpunkten die Gelegenheit, die historischen Automobile aus nächster Nähe zu erleben. Besonderes Highlight: „Tatort“-Kommissar » Richy Müller, Pop- und Schlagersänger Eloy de Jong sowie Schauspieler Ralf Bauer sind im Starterfeld vertreten.

Die besten Zuschauerpunkte:

Montag, 1. September

  • 09:30 – 13:15 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange| Technische Kontrolle
  • 11:30 – 13:30 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Start zum Prolog
  • 13:30 – 16:15 | Monument Schengener Abkommen, Esplanade, Schengen (mit Moderation)
  • 15:00 – 17:00 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Tagesziel

Dienstag, 2. September

  • 08:30 – 09:15 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Start
  • 09:15 – 10:45 | Domaines Vinsmoselle, Remerschen
  • 11:40 – 13:25 | Abtei Echternach, Echternach (mit Moderation)
  • 13:40 – 14:35 | Musée Automobile, Diekirch
  • 13:55 – 15:25 | MERBAG, Diekirch
  • 15:40 – 16:50 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Tagesziel

Mittwoch, 3. September

  • 08:30 – 09:15 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Start
  • 09:30 – 10:45 | Gemeindeplatz, Mertzig
  • 11:25 – 13:25 | Shopping-Center Massen / Steyr Museum, Weiswampach
  • 13:40 – 14:45 | Gemeindeplatz, Vianden (mit Moderation)
  • 15:10 – 16:20 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange | Tagesziel

Donnerstag, 4. September

  • 08:30 – 09:15 | Arena GRIDX Luxemburg, Wickrange| Start
  • 08:40 – 09:55 | ACL Karting Mondercange, Mondercange
  • 10:55 – 12:55 | Restaurant An der Millen, Beckerich
  • 13:30 – 15:30 | Stadt Luxemburg | Ziel (mit Moderation)

Alle Infos & das Magazin zur ADAC Europa Classic 2025: adac.de/aec

AEC_Anzeige_Plakat_2025

 

Nordstad Aktiv+ – Brochure Nr. 78

Destinés aux seniors de notre région, le club Nordstad Aktiv+ est polyvalent et offre aux personnes âgées une panoplie d’activités diversifiées. Découvrez dès maintentant la version actuelle de la brochure.
 

De Club Nordstad Aktiv+ offréiert eisen eelere Matbierger aus der Regioun eng grouss Auswiel u verschiddenen Aktivitéiten. Entdeckt elo déi aktuell Versioun vun der Broschür.

Brochure

Virwuert vun eisem Buergermeeschter

Léif alleguer,

D’ganz Equipe vum “Nordstad Aktiv+” schafft dagaus, dagan fläisseg a mat vill Passioun fir iech ëmmer erëm een immens ofwiesslungsräichen a breetgefächerten Aktivitéitsprogramm fir déi 9 Membergemengen ze proposéieren: Ausflich a Reesen, Bildung a Kultur, Beweegung a Sport, Berodung an Informatioun, Gesellegkeet, Kreativitéit, Lifelong-Learning, Gesondheet a Wellness, a villes méi. A si maachen dat alles fir iech alleguer. Maacht mat, well et ass wichteg heiansdo ofzeschalten, op aner Gedanken ze kommen, léiwe Leit ze begéinen a schéi Momenter ze verbréngen.

Zu Mäerzeg si mir frou dass déi vill Chantieren no Plang verlafen. Een dovunner ass eis „Al Schoul“ vis-à-vis vun der Kierch. Do si mir elo geschwënn definitiv fäerdeg a mir wëllen Enn vum Joer eng kleng Aweiung a Porte ouverte organiséieren. Déi „Al Schoul“ ass elo eist „Haus fir jiddereen“, e „Bierger- a Veräinshaus“ oder och nach eis „Maison du Bien commun“.

De participative Prozess wou all d’Veräiner an déi ganz Bevëlkerung agebonn waren huet erginn, dass an dësem Haus een Treffpunkt am Duerfkär entsteet wou en ofwiesslungsräiche Programm op d’Been gestallt gëtt deen d’Veräiner fir hir Memberen an d’Gemeng fir jiddereen zesumme gestalten.

Do ass z.B. de Café créatif vun der A’Musée Asbl, eng gemittlech Plaz fir ze schwätzen, ze bastelen an der Kreativitéit fräie Laf ze loossen. Trei dem Motto: Näischt gëtt verschwend, alles ass nëtzlech! Duerch „Upcycling“ kréie Saachen a Materialien do een zweet Liewen! De Café créatif ass zënter dësem Joer schonn aktiv, gëtt och ënnerstëtzt vum Ministère fir Famill, Solidaritéit, Zesummeliewen an Accueil a bitt all Dënschdeg an Donneschdeg e wonnerschéine Kreativraum wou jiddereen ka matmaachen. Regelméisseg gëtt de Café créatif och kombinéiert mam „Repair Café“ wou Dir alles méigleches gratis gefléckt kritt.

D’Gemeng Mäerzeg engagéiert sech elo scho puer Joer am Kader vum Projet #mertzig4all fir d’Gemeinwohlökonomie. Dësen alternative Wirtschaftsmodell huet sech zum Zil gesat, de Mënsch an d’Ëmwelt an de Mëttelpunkt ze stellen. Alles dréint sech em d’Wäerter wéi Mënschewierd, Nohaltegkeet, Solidaritéit, sozial Gerechtegkeet, demokratesch Matbestëmmung an Transparenz. De Projet an der „Aler Schoul“ orientéiert sech no dëse Wäerter.

Merci fir Är Begeeschterung an Ënnerstëtzung a bis geschwënn,

Mike Poiré

Buergermeeschter vun der Gemeng Mäerzeg

 

Logements abordables à Mertzig

Description du projet

  • Terrain: 2,2 < 3,5 ares
  • Maison jumelée
  • Surface habitable: 117 m2 < 124 m2 
  • Chambres: 3
  • Emplacements de parking: 2
  • Terrasse avec jardin privatif
  • Performance énergétique: A/B
  • Pompe à chaleur
  • Stores électriques

Dépôt du dossier // Date limite: 30.09.2025

MC Luxembourg

22, rue des Champs
L-7521 Mersch

Tél. 26 00 22 - 221
Mail. home@mertzig.lu

Renseignements / Contact

MC Luxembourg

Tél. 26 00 22 - 221
Mail. home@mertzig.lu

Info « Chantiers » – Avis au public

Wanderweeër / Sentiers de randonnée – Mertzig

Mäerzeger Themewee

Information / Starting Point

Length
4 km

Starting Point
7, rue de Michelbouch
L-9170 Mertzig

Contact
T +352 28 22 78 62
info@visitguttland.lu

Turelbaacher Schlass

Information / Starting Point

Length
8 km

Starting Point
Rue de Merscheid (Parking / Gemeng)

Information

  • Schloss // Château // Castle: 49°51’03.2″N – 5°59’05.0″E
  • Gebäude geschlossen // Bâtiment fermé // Building closed
  • Gelände für Fußgänger frei zugänglich // Terrain librement accessible pour piétons // Area freely accessible for pedestrians

Naturlehrpfad "Mardellepad"

Information / Starting Point

Length
2,5 km

Starting Point
Rue de Michelbouch (Parking « Säitert » / near Bus-Stop: Butzebierg)

TouristInfo - Wëlle Westen

1, am Millenhaff
L-8706 Useldange
T +352 28 33 45

info@visitwellewesten.lu
www.visitwellewesten.lu

Öffnungszeiten

Montag – Freitag
10-12 Uhr & 13-17 Uhr

Im Juli und August ist unser Büro auch am Samstag und Sonntag zu den gleichen Zeiten für Sie geöffnet.

Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen zu allen touris-tischen Attraktionen, Wander- und Fahrradwegen sowie zu allen Restaurants und Übernachtungs-möglichkeiten in der Region „Wëlle Westen“.

Horaires d’ouverture

Lundi – Vendredi
10-12h & 13-17h

En juillet et août, notre bureau est également ouvert pour vous le samedi et le dimanche aux mêmes heures d’ouverture.

Contactez-nous pour davantage d’informations à propos des attractions touristiques, des sentiers de randonnées à pied et à vélo, des restaurants et des logements de la région « Wëlle Westen ».

Opening hours

Monday – Friday
10 am-12 pm & 1 pm-5 pm

In July and August our office is also open for you on Saturday and Sunday at the same opening hours.

Contact us for further information on all touristic attractions, hiking and bicycle trails as well as restaurants and accommodations in the region “Wëlle Westen”.

Avis au public – Nouvelle tarification de l’eau

Nei Waasserpräisser

Zënter 2011 ass de Waasserpräis zu Mäerzeg net méi ugepasst ginn. D‘Waassergesetz gesäit awer vir, datt déi reell Käschten
gedeckt musse ginn, sou datt d‘Taxen vum Drénk- an Ofwaasser elo obligatoresch adaptéiert gi sinn. Déi nei Taxen ginn nom Prinzip vum “Utilisateur-Payeur” fir d‘Drénkwaasser a “Pollueur-Payeur” fir d‘Ofwaasser berechent. Wéi schonn ugekënnegt, ginn déi nei Präisser ab dem 1. Abrëll 2025 applizéiert.

Nouvelle tarification de l’eau

La loi relative à l’eau oblige les communes d’appliquer le principe du pollueur-payeur entraînant une adaptation à la hausse des tarifs actuels restés inchangés à Mertzig depuis 2011 et ne reflétant plus le coût réel de cette ressource indispensable. La loi distingue entre le principe de l’utilisateur-payeur pour l’eau potable et le princip du pollueur-payeur pour l’eau usée. Comme déjà indiqué, les nouvelles taxes s’appliquent à partir du 1er avril 2025.

Avis au public

Office social Nordstad – Avis au public

Conformément à la loi du 18 décembre 2009 portant sur l’Organisation de l’Aide sociale, les Collèges des Bourgmestre et Échevins de la commune membre de l’Office social Nordstad, Commune de Mertzig, procède à un appel aux candidatures pour pourvoir au poste de membre du Conseil d’administration de l’Office social Nordstad pour la période 2026-2031.

Conditions légales

Pour pouvoir être membre du Conseil d’administration de l’office social Nordstad, il faut remplir les conditions légales pour être éligible au Conseil communal de la Commune de Mertzig.

Critères d’exclusion

Ne peuvent faire partie du Conseil d’administration :

  • les fonctionnaires et employés du Ministère des Affaires intérieures ainsi que du Ministère ayant l’aide sociale dans ses attributions
  • les Bourgmestres et les Échevins
  • les membres du personnel de l’Office social Nordstad
  • les membres du personnel des communes qui sont desservies par l’office social Nordstad.

Nombre de représentants 

Chaque commune membre de l’Office social Nordstad a droit à un représentant au sein du Conseil d’administration de l’Office social.

Droit de nomination

Il appartient aux Conseils communaux des différentes communes membres de l’Office social Nordstad de nommer leurs représentants au sein du Conseil d’administration de l’Office social.

Délais de candidature

Les candidatures doivent être faites par écrit et par envoi recommandé au Collège des Bourgmestre et Échevins de la commune de résidence du candidat et ce avant le 15 août 2025.

Renseignements à fournir

Les candidatures renseigneront sous peine de nullité les nom et prénom, matricule national, date de naissance, lieu de naissance, lieu de résidence, état civil et profession du candidat.

Durée du mandat

La durée du mandat de chaque membre du Conseil d’administration est de six ans. Le mandat d’un membre arrivé à expiration est prolongeable par décision du Conseil communal.

Mission

En ce qui concerne la mission des membres du Conseil d’administration et l’organisation des travaux de l’Office social, les candidats éventuels peuvent se référer à la loi du 18 décembre 2009 portant Organisation de l’Aide sociale et au règlement grand-ducal y afférent.

Pour tout renseignement complémentaire prière de s’adresser au secrétariat communal.

Le Collège des Bourgmestre et Echevins,
Mike Poiré, Bourgmestre
Stefano D’Agostino, Échevin
Lex Schwind, Échevin


20250715_OSNOS_CA

 

03-05/07/2025 – Rue de Michelbouch (partie) – Route barrée

L’entreprise Alphabau s.àr.l. de Fischbach/Clervaux a été chargée de l’exécution les travaux préparatoires ainsi que la mise en place de la couche de roulement dans la rue de Michelbouch sur le tronçon du croisement avec la rue Zechel jusqu’à la sortie du village direction Michelbouch. Les travaux se dérouleront du mardi 24 juin jusqu’au samedi 5 juillet 2025.

Le planning de ces travaux est prévu comme suit :

  • 24 – 27 juin 2025 :
    • Mise à niveau des couvercles au bord de la chaussée.
    • La chaussée sera fermée sur des petits tronçons.
    • Les routes secondaires resteront accessibles
    • Les riverains sur le tronçon concerné auront un accès limité sur leurs terrains.
  • 30 juin jusqu’au 2 juillet 2025 :
    • Mise à niveau des couvercles se trouvant au milieu de la chaussée.
    • La chaussée sera ponctuellement fermée complètement pour toute circulation.
    • L’entreprise va essayer de garantir un accès aux riverains si les travaux le permettent.
  • 3 juillet 2025 :
    • Nettoyage de la chaussée et mise en place de la couche d’accrochage.
    • La route sera fermée pour toute circulation à partir de 9h00.
    • Toute circulation sera interdite après la mise en place de la couche d’accrochage.
  • 4 – 5 juillet 2025 :
    • Le vendredi 4 juillet, la couche de roulement sera mise en place.
    • La route sera fermée pour toute circulation.

Si les conditions météorologiques le permettent, la route sera de nouveau ouverte dans la matinée du 5 juillet.

En raison de ces travaux le dépôt communal « Butzebierg » reste fermé le jeudi, 03 juillet 2025.

Tous ces travaux sont dépendants des conditions météorologiques. Si des changements à court terme seront nécessaires, ceux-ci vont être communiqués dans les actualités du site internet de la Commune de Mertzig (www.mertzig.lu) ainsi que sur les plateformes et réseaux sociaux de la commune.

Pendant toute la phase des travaux, les riverains concernés peuvent se stationner sur l’ancien site de Voyages Wagener se situant à l’adresse 4A rue Kiirchepad à Mertzig.

Le Service technique communal se tient à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires (Email : service.technique@mertzig.lu/Tél. : 838244-341).

Avis au public


2025-06-16_circulaire toutes boites macadam_fr

 

Grande chaleur – Plan canicule

Les prévisions météorologiques annoncent de fortes chaleurs pour les jours à venir. Même si les températures prévues n’atteignent actuellement pas le seuil de la canicule, le ministère de la Santé et le ministère de la Famille, de l’Intégration et à la Grande Région appellent la population déjà à être vigilante.

L’été s’accompagne souvent d’une vague de forte chaleur, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé chez certaines personnes fragiles.

Sont particulièrement menacées:

  • les personnes âgées,
  • les nourrissons,
  • les personnes souffrant d’une maladie chronique telle qu’une maladie cardiaque, une maladie des reins, une maladie mentale, etc.

Dès lors, il est particulièrement important de respecter quelques règles pendant la période de chaleur.

  • Buvez au moins 1,5 litre d‘eau par jour.
  • Passez plusieurs heures par jour dans des endroits frais ou à l’ombre.
  • Évitez des activités physiques intenses pendant les heures les plus chaudes de la journée.
  • Rafraîchissez-vous en prenant des douches ou des bains partiels. (mains, pieds, …)
  • Allez quotidiennement chez les personnes âgées de votre entourage qui vivent seules. Veillez à ce qu’elles disposent de suffisamment d’eau minérale et qu’elles en boivent assez.

Informations

Publication – Santé

affiche-5astuces-canicule-fr
Aller au contenu principal